Rom

Tiberina-Insel in Rom

Die Insel Tiberina (Isola Tiberina) - eine einzigartige Ecke Roms, die auf der Wasseroberfläche zwischen dem rechten und linken Ufer des Tiber (Tevere) ruht. Ein ordentliches Stück Land, das einem Boot im Umriss ähnelt, ist die einzige Insel entlang des gesamten Flusses! Tiberina ist seit jeher durch Fußgängerbrücken mit beiden Ufern der Hauptstadt verbunden.

Parameter

  • Die Größe der Insel ist recht bescheiden: 270 m lang, 67 m breit, Oberfläche - ca. 0,018 km2. Genaue geografische Lage: 41 ° 53'27 "N 12 ° 28'38" E.

Die Geschichte

Der alte Name von Tiberina ist "Insula Inter-Duos-Pontes", das heißt "Insel zwischen zwei Brücken". Ponte Fabricio Brücke verbindet die Straße zum Champ de Mars (Campo Marzio) am linken Ufer des Tibers mit dem nordöstlichen Teil der Insel. Über die Brücke von Cestio (Ponte Cestio) können Sie vom südlichen Teil der Insel in das Gebiet Trastevere (Trastevere) schlendern, das sich am rechten Ufer von Rom befindet.

Legende

Gibt es die Legende des römischen Tyrannen Tarquius Proud (Lat. Tarquinius Superbus), der im 6. Jahrhundert v. Chr. Das Reich regierte. Der Herrscher war so grausam und ungerecht gegenüber seinem Volk, dass die Römer ihn stürzten und im Fluss ertranken. Der Körper des Tyrannen ging auf den Grund, wo Flussschlamm und Schlamm ein Unterwassergrab bildeten. Im Laufe der Zeit wuchs die Insel Tiberina an der Stelle des Todes von Tarquia.

Da die Römer den gestürzten Herrscher nicht mochten, blieb die Insel erst im 3. Jahrhundert v. Chr. Kultiviert. Gegen Ende des dritten Jahrhunderts, während des Höhepunkts der Pestepidemie in Tiberina, wurde beschlossen, ein Krankenhaus zu errichten - den Tempel des Aesculapius (lat.Aesculapius)..

Eine andere Legende sagtdass die Insel als Ort für den Bau des Tempels nicht zufällig gewählt wurde. Die Römer nahmen die Schlange als altes Symbol der Medizin und segelten mit ihr in einem Boot den Tiber entlang. In einem Schlangenring zusammengerollt verließ er die Arche und schwamm zur Insel. So ließ der Gott Aesculapius wissen, wo er seinen Tempel sehen möchte.

Historiker neigen zu der Annahme, dass der Tempel auf der Insel errichtet wurde, da er weit entfernt vom Hauptwohnsitz der Römer liegt. Im Laufe der Zeit erlangte das Heiligtum des Aesculapius unter den Bewohnern der Hauptstadt einen hohen Stellenwert. Tiberina wurde zu einem verehrten und heiligen Ort. Die Küste der Insel wurde mit Travertin bedeckt, um eine größere Ähnlichkeit mit einem Schiff zu erzielen. In der Mitte der Festung wurde ein Obelisk aufgestellt, der den Mast symbolisieren sollte.

Christliche Zeiten

Auf der Insel Tiber ließ der Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, Otto III. (Lat. Otto III.), 998 eine Basilika errichten, die er der Erinnerung an den tschechischen Heiligen Adalbert von Prag (lateinisch Adalbertus Pragensis) widmete. Im 12. Jahrhundert erhielt der Tempel seinen heutigen Namen - Basilika St. Bartholomäus (Basilica di San Bartolomeo). Zu Beginn des 20. Jahrhunderts erhielt Tiberina seinen zweiten Vornamen - die Insel St. Bartholomäus (Isola di S. Bartolomeo). Auch oft wird die Chestio-Brücke nach dem Heiligen Apostel benannt.

Im Jahr 1584 erlangte die Insel als medizinischer Ort wieder Berühmtheit. Hier wurde ein Krankenhaus eröffnet (Ospedale Fatebenefratelli).welches funktioniert bis heute. Das Krankenhausgebäude befindet sich im westlichen Teil von Tiberina und untersteht dem Orden des Johanniterordens (L'Ordine ospedaliero di San Giovanni di Dio).

Der alte Obelisk wurde im Mittelalter zerstört. 1868 befahl Papst Pius IX., Es durch eine neue Säule zu ersetzen. Der Architekt Ignazio Jacometti schuf ein Denkmal mit Statuen von vier Heiligen: Bartholomäus (San Bartolomeo), Pfau Nolansky (Lateinisch Pontius Meropius Anicius Paulinus), Franz von Assisi (San Francesco d'Assisi), Johannes von Gott (Spanisch Juan deos). ) Fragmente des alten Obelisken werden heute im Neapel-Museum aufbewahrt.

Was gibt es zu sehen?

  • Basilika St. Bartholomäus.
  • Kirche von San Giovanni Chalibita (Chiesa di San Giovanni Calibita) - eine Kirche aus dem 14. Jahrhundert.
  • Cayetani-Turm (La torre dei Caetani).
  • Kaputte brücke (lat. Pons Aemilius, Ponte Emilio) - die malerischen Überreste der ersten Steinbrücke über den Tiber in Rom.
  • Tempel des Aesculapius (Tempio di Esculapio) - Die Ruinen des antiken Heiligtums der gottesfürchtigen Medizin.

Attraktionen in der Nähe

  • Der Mund der Wahrheit (Bocca della Verità)
  • Teatro di Marcello
  • Kapitolinischer Wolf
  • Altar des Vaterlandes, Vittoriano (Il Vittoriano)
  • Forum Romanum
  • Jüdisches Ghetto
  • Großer Zirkus (Circo Massimo)

Kulturelle Aktivitäten

Im Sommer findet auf der Insel das jährliche Kinofestival "Isola del Cinema" statt, die im Jahr 1995 begann. Von Mitte Juni bis September auf der LeinwandDie von den Römern unter freiem Himmel gegründeten Gäste der italienischen Hauptstadt können sich kennen lernenNeuheiten des italienischen, europäischen und Weltkinos. Neben Filmvorführungen finden Treffen mit Vertretern der Filmindustrie, poetische und literarische Abende, Wettbewerbsvorführungen von Kurzfilmen usw. statt.

  • Offizielle Website des Filmfestivals: www.isoladelcinema.com

Von Mitte Juni bis Ende Sommer ist an der Küste von der Insel bis zur Brücke Ponte Sisto eine Abendmesse geöffnet - Cocktails, leichte Snacks, Live-Musik - das sollten Sie sich nicht entgehen lassen.

Sehen Sie sich das Video an: 21 Spaziergang von Pyramide zur Insel Tiberina in Rom 2016 Schützes Expedition (Kann 2024).

Beliebte Beiträge

Kategorie Rom, Nächster Artikel

Italienisch: Polyglot, Lektion 1
Polyglot

Italienisch: Polyglot, Lektion 1

Wir sollten Sprache nicht als Wörterbuch, als eine Liste grammatikalischer Regeln und Strukturen wahrnehmen, obwohl dies natürlich stattfindet und es schwierig ist, darauf zu verzichten. Trotzdem kann dies alles auf ein absolut funktionierendes Minimum reduziert werden. Nun, es scheint - Worte. Es gibt Tausende und Abertausende von Wörtern in jeder Sprache, aber es gibt Statistiken, die besagen, dass 90 Prozent der gesprochenen Sprache in jeder Sprache aus 300-400 Wörtern bestehen.
Weiterlesen
Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 4 Lektionen
Polyglot

Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 4 Lektionen

BON GIORNO, CARI AMICHI! Wir fahren mit der vierten Lektion fort, in der wir unsere Kenntnisse der italienischen Sprache auf jede erdenkliche Weise vertiefen werden! Zeit Dieses Mal sprechen wir über die Zeit. Die häufigsten Wörter, die diese Kategorie charakterisieren, sind: YESTERDAY, TODAY, TOMORROW und NOW. IERI - YESTERDAY, lies "Jeri" OGGI - HEUTE, lies "Oji" DOMANI - MORGEN, lies "Domani" ADESSO - JETZT, JETZT, ZU DIESER ZEIT, lies "Adesso" Beispiel: IERI HO LAVORATO, OGGI NON LAVORO GEARBEITET UND HEUTE ARBEITE ICH NICHT. Ziffern. Die ZIFFER 1 ist männlich und weiblich, alle anderen Ziffern werden anonymisiert.
Weiterlesen
Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 3 Lektionen
Polyglot

Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 3 Lektionen

Konsolidierung des übergebenen Materials In der dritten Lektion beginnen wir mit der Konsolidierung des übergebenen Materials. Wir konjugieren einige Verben. Verb HOPE SPERARE - HOPE, lies "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - DU HOFFNEST ("Tu Speri") LUI SPERA - ER HOFFNET ("Louis SPERA" EIN LEAERAI LEI LEAERA LEI - SIE HOFFNEN (respektvolle Form) NOI SPERIAMO - WIR HOFFNEN ("Noi Speryamo") VOI SPERATE - SIE HOFFNEN ("Voi Sperate") LORO SPERANO - SIE HOFFNEN ("Loro Sperano", Betonung auf der Wurzel des Wortes) "Ayutare" IO AIUTO - ICH HILFE ("Io Ayuto") TU AIUTI - IHR HELFEN ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - IHR HELFEN ("Louis Ayut") LEI AIUTA - SIE HILFT LEI AIUTA - IHR HELFEN (respektvoll) ) NOI AIUTIAMO - WIR HELFEN ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - DU HILFST ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - SIE HILFEN ("Loro Ayutano") Verb TEACH INSEGNARE - TEACH, TEACH, lies "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - SIE UNTERRICHTEN ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - ER UNTERRICHTET ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - SIE UNTERRICHTET LEI INSEGNA - SIE UNTERRICHTEN (respektvoll) NOI INSEGNIAMOEMY - I BEISPIEL UNTERRICHT ("Voi Insigne") LORO INSEGNANO - SIE UNTERRICHT ("Loro Insignano") Verb TRY PROVARE - VERSUCH, VERSUCH, VERSUCH, VERSUCH, BEHÖREN, ich lese "I-hole" - ") TU PROVI - SIE WERDEN AUSBILDEN (" Tu Provi ") LUI PROVA - ES WIRD TESTEN (" Louis Prova ") LEI PROVA - ES WIRD TESTEN LEI PROVA - SIE WERDEN (respektvoll) NOI PROVIAMO - WIR WERDEN TESTEN (" Noah Proviamo ") VOI PROVATE - SIE TESTEN ("Voi Provate") LORO PROVANO - SIE TESTEN ("Loro Provano") Verb SUCHE CERCARE - SUCHE, lies "Cherkare" IO CERCO - ICH SUCHE ("Io Cherko") TU CERCHI - SIE SUCHEN ("Tu Tu Cherki ") LUI CERCA - ER SUCHT (" Louis Cherka ") LEI CERCA - SIE SUCHT LEI CERCA - SIE SUCHT NOI CERCIAMO - WIR SUCHEN (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - SIE SUCHEN (" Voi Cherkate ") LORO CERCAN LOOKING FOR ("Loro Cercano") Verb FIND TROVARE - FIND, lies "Trovre" IO TROVO - I FIND ("Io Trovo") TU TROVI - SIE FINDEN ("Tu Trovi") LUI TROVA - ER FINDET ("Louis TROVA") LEI TROVA - ER FINDET LEI TROVA - SIE GEHEN (respektvoll) NOI TROVIAMO - WIR FINDEN ("Noah TROVIAMO") VOI TROVATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - SIE FINDEN ("Loro Trovano") Beispiel: CHI CERCA, TROVA - WER SUCHT, DASS DAS VERB SINGING CANTARE - SINGING FINDET, liest "Cantare" IO CANTO - I SING ("Io Kanto") TU CANTI - SIE GEHEN ("Tu Kanti") LUI CANTA - ER SINGT ("Louis Kant") LEI CANTA - SIE SINGT LEI CANTA - SIE SINGEN (respektvoll) NOI CANTIAMO - WIR SINGEN ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - SIE SINGEN ("Voi Cantata") LORO CANTANO - SIE SINGEN ("Voi Cantano") Verb THINK PENSARE - THINK, lies "Penzare" IO PE NSO - ICH DENKE ("Io Pence") TU PENSI - SIE DENKEN ("Tu Pensy") LUI PENSA - ER DENKT ("Louis Pence") LEI PENSA - SIE DENKT LEI PENSA - SIE DENKEN (respektvoll) NOI PENSIAMO - WIR DENKEN („Noi Penciamo“) VOI PENSATE - SIE DENKEN („Voi Pence“) LORO PENSANO - SIE DENKEN („Loro Pensano“) Regeln zum Bilden von Wörtern Auf Italienisch gibt es ein allgemeines Regelwerk, nach dem Sie vorhersagen können, wie das Wort aussehen wird.
Weiterlesen
Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 5 Lektionen
Polyglot

Polyglot: Italienisch in 16 Stunden 5 Lektionen

Konjugation der Verben SLEEP DORMIRE - SLEEP ("Dormire") IO DORMO - ICH SCHLAF ("Io Dormo") TU DORMI - IHR SCHLAF ("Tu Dormi") LUI DORME - ER SCHLAF ("Louis Dormé") LEI DORME - SIE SCHLAF LEI DORME - SIE SCHLAFEN (respektvoll) NOI DORMIAMO - WIR SCHLAFEN ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - SIE SCHLAFEN ("Voi Dormite") LORO DORMONO - SIE SCHLAFEN ("LORO DORMONO") SEE VEDERE - " VEDO - ICH SEHE ("Io Vedo") TU VEDI - SIE SEHEN (Tu Vedi) LUI VEDE - ER SEHT ("Louis Veda") LEI VEDE - SIE SEHT LEI VEDE - SIE SEHEN (respektvoll) NOI VEDIAMO - WIR SEHEN (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - SIE SEHEN (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - SIE SEHEN (" Loro Vedono ", Betonung auf die erste Silbe) In der Vergangenheitsform VEDERE Ziel wird wie VISTO aussehen.
Weiterlesen